Mis deseos para estas Navidades, y, sobre todo, para este año son los siguientes:/Hauek dira Gabon eta, batez ere, urte berri honetarako desioak:/My wishes for this Christmas and, above all, for this year are the following:
- Que aunque nos veamos desde una perspectiva u otra, nos miremos/Nahiz eta ikuspegi batetik edo bestetik elkar ikusi, BEGIRA gaitezen/May we look at each other from one perspective or another.
- Que cuando nos miremos, lo hagamos con ojos que reflejen una mirada real/Bata besteari begiratzen diogunean, BENETAKO BEGIRADA islatzen duten begiekin egitea/When we look at each other, may we do it with eyes that reflect a real look.
- Que la mirada empática prevalezca ante todas las existentes/Dauden guztien artean, BEGIRADA ENPATIKOA lehenestea/May the empathic look prevail over all the existing ones.
- Que la mirada de la envidia desaparezca/BEKAIZKERIAREN BEGIRADA guztiz desagertzea/May the look of envy disappear.
En definitiva, que aunque haya pasado mucho tiempo desde la última vez que nos vimos y nos miramos a los ojos, estemos deseando volver a hacerlo y disfrutar del momento y de lo que ello significa/Azkenik, azken aldiz ikusi eta begietara begiratu ginenetik denbora asko igaro den arren, ahal dugun guztia egitea berriro elkarri ikusteko eta momentu horretaz eta horrek esan nahi duenaz gozatzea/Finally, even if it has been a long time since the last time we saw each other and looked into each other’s eyes, we are willing to do it again and enjoy the moment and what it means.